Викидати на вітер

Gettare (buttare) alle ortiche – (дослівно «викинути в кропиву») італійський вислів, який означає викинути на вітер, даремно/намарне потратити, втратити можливість, остаточно і назовсім закинути якусь річ чи справу.

Стаття не така як всі ;-)

Сьогоднішній пост буде не таким як всі інші на цьому сайті, але, сподіваюся, що буде для вас не менш цікавим та важливим. Усі, хто вивчає італійську мову рано чи пізно стикається з проблемами пошуку матеріалу для самовивчення українською мовою, особливо мало таких матеріалів у вільному доступі в інтернеті. Можна довго спілкуватися

Прийменники in, con, a з засобами та способами пересування

regola in con a mezzi di trasporto

Описуючи пересування  за допомогою транспортних засобів талійці використовують прийменники «in» та “con”. Прийменник  «in» вживається з іменниками в однині та без артикля; а прийменник “con” – з іменниками як в однині, так і в множині і з артиклем. Напр.:

Прийменники in, con, a з засобами пересування

Описуючи пересування  за допомогою транспортних засобів талійці використовують прийменники «in» та “con”. Прийменник  «in» вживається з іменниками в однині та без артикля; а прийменник “con” – з іменниками як в однині, так і в множині і з артиклем. Напр.:

21 червня – початок літа!

21 червня – день літнього сонцестояння і сьогодні ми маємо найдовший день року та найкоротшу ніч. Сам термін «сонцестояння»  – іт. Solstizio, подохить від латинського слова “solstitium”, що означає «зупинитися, стояти». І дійсно, в цей період, здається ніби сонце зупиняється на кілька днів, а потім знову розпочинає свій рух але

Bomba d’acqua

Різко змінюється погода в Італії. І ось вже після тридцяти п’яти градусної спеки маємо різке зниження температури повітря, «дощі, грози і сильні пориви вітру». Не відстають від

Поговоримо про стать ангелів? :-)

«Discutere sul sesso degli angeli»  – вислів в італійській мові, який на українську перекладається як «говорити ні про що», «переливати з пустого в порожнє», «вести пусті балачки». Крім того, цей вислів може вживатися в значенні «прискіпуватися до деталей, дрібниць (несуттєвих)».

День Республіки

68 років тому, після падіння фашистського режиму, 2 і 3 червня  1946 року в Італії вібдувся референдум, який змінив форму державного правління в країні. Після 85 років монархії Італія стає республікою, а члени королівського дому Савоя виганяються з країни.

Potere, sapere чи riuscire a?

В італійській мові для висловлення можливості, спроможності, вміння робити щось використовують три дієслова: sapere, potere, riuscire.   Звичайно, що кожне з цих дієслів має свій відтінок і, відповідно вживається в відмінних від інших дієслів ситуаціях.  А тепер детальніше про кожне з них:

Il futuro anteriore

-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.
-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.

Il futuro anteriore називають і передмайбутнім часом, і складним майбутнім, і майбутнім доконаним часом. Але як би його не називали, потрібно запам’ятати одну особливість: il futuro anteriore завжди передує простому майбутньому часу (il futuro semplice), тобто, на часовому проміжку він знаходиться між теперішнім і майбутнім часом. Перед тим як розглянути способи вживання складного майбутнього часу, подивимся як він утворюється.