Bomba d’acqua

Різко змінюється погода в Італії. І ось вже після тридцяти п’яти градусної спеки маємо різке зниження температури повітря, «дощі, грози і сильні пориви вітру». Не відстають від

Поговоримо про стать ангелів? :-)

«Discutere sul sesso degli angeli»  – вислів в італійській мові, який на українську перекладається як «говорити ні про що», «переливати з пустого в порожнє», «вести пусті балачки». Крім того, цей вислів може вживатися в значенні «прискіпуватися до деталей, дрібниць (несуттєвих)».

День Республіки

68 років тому, після падіння фашистського режиму, 2 і 3 червня  1946 року в Італії вібдувся референдум, який змінив форму державного правління в країні. Після 85 років монархії Італія стає республікою, а члени королівського дому Савоя виганяються з країни.

Potere, sapere чи riuscire a?

В італійській мові для висловлення можливості, спроможності, вміння робити щось використовують три дієслова: sapere, potere, riuscire.   Звичайно, що кожне з цих дієслів має свій відтінок і, відповідно вживається в відмінних від інших дієслів ситуаціях.  А тепер детальніше про кожне з них:

Il futuro anteriore

-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.
-Verremo non appena mia moglie avrà finito di riordinare la casa.

Il futuro anteriore називають і передмайбутнім часом, і складним майбутнім, і майбутнім доконаним часом. Але як би його не називали, потрібно запам’ятати одну особливість: il futuro anteriore завжди передує простому майбутньому часу (il futuro semplice), тобто, на часовому проміжку він знаходиться між теперішнім і майбутнім часом. Перед тим як розглянути способи вживання складного майбутнього часу, подивимся як він утворюється.

Essere та esserci

essere vs. esserci, è vs. c'è

C’è та è – це два різних дієслова, з різними основами та значеннями, які, відповідно, і вживаються в різних ситуаціях.
È – третя особа однини дієслова «essere» (бути, існувати), а c’è – третя особа однини займенникового дієслова «esserci» (існувати/бути/мати, перебувати, знаходитися).

Invece vs. altrimenti

regola altrimenti invece

Інколи ми плутаємо значення слів “аltrimenti” (інакше; в іншому випадку; якщо ні, то…) та “invece” (навпаки, але, натомість), вважаючи їх словами з одинкаовим значеннями.  Насправді ж, вони позначають різні поняття і щоб краще це зрозуміти розглянемо приклад.

Простий майбутній час – Il futuro semplice

Добралися ми тепер і до майбутніх часів. Їх в італійській мові всього навсього два: простий майбутній (il futuro semplice) та передмайбутній або складний майбутній (il futuro anteriore). Звучить страшно, а насправді все дуже просто. Але шоб не ускладнювати собі життя розглянемо цих два майбутніх часи окремо один від одного.

Qualche, alcuni, alcune

qualche alcuni

Слова “qualche” та “alcuni” є синонімами і означають «кілька».  Проте, щоб вживати їх без помилок потрібно запам’ятати деякі правила.