Італійський алфавіт

Вивчити іноземну мову самостійно неможливо? Нісенітниці! Усе можливо коли є мета і бажання. Кажу вам це з власного досвіду.  Звісно, допомога і підказки ніколи не завадять, більше того, допоможуть легше і швидше вивчати матеріал. Власне для того ми тут всі і зібралися. :-) Отож, почнемо. І спочатку розглянемо, звичайно, італійський алфавіт і правил читання. Ні пуху, ні пера!

Основні букви італійського алфавіту

В італійському алфавіті 21 буква (проти 33-ох в українській абетці!), з яких 5 голосних і 16 приголосних.

( _ – знаком підкреслення позначено наголос)

Літери  Назви Українська транскрипція Орфографія
A, a a a a Ancona
B, b bi бі б Bologna
C, c ci чі к, ч Como
D, d di ді д Domodossola
E, e e е е Empoli
F, f effe еффе ф Firenze
G, g gi джі ґ, дж Genova
H, h acca акка не вимовляється hotel
I, i i і і Imola
L, l elle еллє л Livorno
M, m emme емме м Milano
N, n enne енне н Napoli
O, o o о о Oristano
P, p pi пі п Palermo
Q, q qu ку к Quarto
R, r erre ерре р Roma
S, s esse ессе с, з Siena
T, t ti ті т Torino
U, u u у у Udine
V, v vi, vu ві, ву в Venezia
Z, z zeta дзета ц, дз Zara

Італійці не використовують алфавітних назв букв для диктування (спелінгу) слів, а назви міст: кожній букві відповідає назва міста з якої воно починається. І якщо вам потрібно продиткувати своє ім’я по буквах, наприклад Lilia, то зробити ви це можете ось так: Livorno, Imola, Livorno, Imola, Ancona.
Або: L come (як в) Livorno, I come Imola, L come Livorno, I come Imola, A come Ancona.
В таблиці наведено найбільш типовий набір назв міст.

Італійський алфавіт: додаткові букви

Для написання слоів іншомовного походження італійці використовують 5 додаткових літер, які не входять до італійського алфавіту. Ці букви нам відомі  з шкільного курсу англійської (німецької, французької і т.д.) мови тому труднощів з їх вивченням (відновленням в пам’яті) не буде!

Літери  Назви Українська транскрипція Орфографія
J, j i lunga і лунга і,
у словах французького походження – ж,
у словах англійського походження – дж
i lunga або Juventus,
(abat-jour /abaˈʒur/,
jolly /ˈdʒɔlli/)
K, k cappa каппа к cappa або Kenia
W, w doppia vu допп’я ву в doppia vu або Washington, whisky
X, X ics ікс кс ics або xenofobia
Y, y ipsilon іпсілон і, й ipsilon або yogurt

Для диктування цих букв використовують їхні алфавітні назви або найбільш поширені слова які з них починаються.

Італійські писані букви

У Італії ніхто не використовує писаних букв. Навіть старше покоління пише in stampatello – тобто друкованими буквами. У початковій школі ще навчають учнів писати in corsivo (писаними буквами), проте у старших класах, університеті і потім уже у повсякденному житті та на роботі італійці пишуть друкованими літерами.

А для тих, кому цікаво і хто звик писати курсивом залишаю тут фото писаних італійських букв. (фото з сайту pianetabambini.it)

2 comments on “Італійський алфавіт

  1. nazarko Лютий 10, 2017

    :yahoo: :mail: :yahoo: :heart:

  2. nazarko Лютий 10, 2017

    :yahoo: :mail: :heart:

Залиште свій відгук чи коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
 

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.