Espresso italiano #2

“Espresso italiano” – це нова рубрика у якій я публікуватиму фрази, вислови, просторіччя, цікаві лінгвістичні факти, які я вивчаю читаючи книги, газети, журнали, переглядаючи фільми чи спілкуючись з друзями, і які я не можу систематизувати по темах. Тегом рубрики буде “espresso italiano”. Такий собі експрес урок італійської лексики, який ви встигнете вивчити за чашечкою еспресо.

Назви місяців в італійській мові

Календар у Стародавньому Римі базувався на циклі сільськогосподарських робіт, які розпочиналася з приходом тепла та закінчувалися з початком холодів. Тому календар римлян починався 1 березня, тривав 10 місяців (біля 304 днів), а інші 60 днів, у які не приводилися роботи у полі, не відносилися ні до одного з місяців і не мали ніяких назв. Коли вони закінчувалися у Стародавньому Римі починався новий рік. 

Італійська лексика: вірус, грип, епідемія

Італія – одна з перших європейських країн, де зафіксовано випадки зараження новим коронавірусом. Ці не дуже втішні новини широко обговорюються та ТБ, у газетах.

Пропоную додати до вашого словника ще кілька нових слів, щоб могти спілкуватися та обмінюватися новинами з вашими друзями та знайомими:

Arrivederci чи arrivederla?

В Італії усе частіше можна чути звертання на «ти»: у барі, в магазині, у супермаркеті.  І все частіше можна почути вітання «Ciao!» від незнайомих людей.

Проте, «Arrivederci!» – «До побачення!» усе ще не здає своїх позицій, а інколи можна почути і «Arrivederla!» – «До побачення!».

Espresso italiano #1

“Espresso italiano” – це нова рубрика у якій я публікуватиму фрази, вислови, просторіччя, цікаві лінгвістичні факти, які я вивчаю читаючи книги, газети, журнали, переглядаючи фільми чи спілкуючись з друзями, і які я не можу систематизувати по темах. Тегом рубрики буде “espresso italiano”. Такий собі експрес урок, який ви встигнете вивчити за чашечкою еспресо.

Різдво в Італії

Назва свята – Natale – походить від латинської “natālem Christi”, тобто “народження Христа”.

У Італії, як і у багатьох інших країнах, Різдво святкують у родинному колі і це нам підтверджує народне прислів’я: «Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi» (Різдво зі своїми, а Великдень з ким забажаєш.)

Італійська кухня: суп чи мінестра?

Так сталося, що я вивчила італійські слова zuppa та minestra з одним українським перекладом «суп» і ніколи не переймалася тим, яка між ними різниця і вживала їх як заманеться. До тих пір поки одного разу в одному ресторані мені не запропонували суп (minestra) на вибір: тортеллі з рікоттою, тортеллі з картоплею, лазанью і пасту з грибами. «А суп де???» – запитала я. «І до чого тут лазанья?»

До біса! італійський словник

Недавно ми говорили про усіх святих. Чому б тепер не продовжити тему і не поговорити про усяку чортівню і ангелів? Почнемо з тих страшніших!

Диявол, як уособлення зла і усього негативного, що притаманно людській природі, часто згадується у італійських прислів’ях та сталих виразах. Наприклад:

День усіх святих та Хелловін у Італії

1 листопада в Італії святкують День усіх святих (Il giorno di tutti i Santi або Ognissanti), а 2 листопада – День усіх померлих (commemorazione di tutti i fedeli defunti або giorno dei morti).

Перші згадки про вшанування святих відносяться до 13 травня 609 року коли папа Боніфацій 4  освятив

Італійська лексика і Паганіні

Ніколо Паганіні – італійський скрипаль-віртуоз, композитор та гітарист. Був відомим своєю неперевершеною технікою виконання музичних творів та віртуозними імпровізаціями.

Високий, худий, хворобливо блідий, постійно вдягнений у все чорне, зі скандальним характером: видовище,