Зарплата в Італії: як читати італійську платіжну відомість? Частина 2

Продовжуємо розшифровувати італійську зарплатну відомість. Першу частину цієї статті можна прочитати тут

ІІ. Список виплат.

  • Retribuzione ordinaria – сума з/п, яка формується з основного окладу, з надбавки до з/п, пов’язаної зі зміною індексу прожиткового мінімуму (indennità di contingenza), 13 зарплати для тимчасових працівників у сільському господарстві (terzo elemento), надбавки за вислугу років, прожиткового мінімуму тощо із зазначенням кількості відпрацьованих днів , розміру денної ставки, передбаченої контрактом.
  • Rata addiz. Comunale/regionale – додатковий податок, який сплачується комуні/регіону за місцем проживання працівника. Ставка податку різниться у кожному регіоні та комуні.
  • Festività (виплата за невикористану відпустку), maternità (декретна відпустка), tredicesima (тринадцята зарплата) тощо.

ІІІ. Податки, внески та інші відрахування.

  • Imponibile contributivo – загальна сума з/п, яка використовується для розрахунку сум внесків (contributi) у фонди обов’язкового страхування.
  • Totale spettante o retribuzione lorda – номінальна з/п (з податками); зарплата брутто, передбачена CCNL. Для визначення цієї суми потрібно відняти/додати від фактичної з/п виплати за відпрацьовані години, відпустки (використані і невикористані), понаднормові години, вільні години тощо.
  • Totale contributi – сума, яку підприємство утримує для сплати до пенсійного фонду.
  • Imponibile fiscale (або imponibile IPREF, або просто imponibile) – Це різниця між іmponibile contributivo та сумою внесків у INPS. На неї нараховується  IPREF  (imposta sui redditi delle persone fisiche).
  • IRPEF lorda – Сума податку на доходи фізичних осіб, з якої будуть здійснюватися відрахування, наприклад, на утримання дітей чи дружини тощо.
  • Detr.lav. dipendente (detrazioni lavoro dipendente) – податкові знижки, які зменшують суму, на яку нараховується IPREF.
  • Detr. Familiari, coniuge, figli (detrazioni familiari, coniuge, figli ecc.) – податкові знижки для працівників, які мають на утриманні дітей, дружину/чоловіка, батьків чи інших родичів тощо, що зменшують суму на яку нараховується IPREF.
  • IRPEF conguaglio – компенсація («вирівнювання») податку на доходи фізичних осіб. До кінця року робтодавець «вирівняти» різницю між реально заплаченими податками та тими, які він фактично повинен був заплатити. Зазвичай такий підрахунок проводиться у грудні. У цьому випадку можуть виникнути 2 ситуації:
  1. якщо роботодавець заплатив більше податків, то він разом із зарплатою за грудень поверне працівникові надлишок заплачених податків;
  2. якщо роботодавець заплатив менше податків ніж повинен був, то із зарплати працівника стягнеться необхідна сума.
  • Totale trattenute – загальна сума податків до сплати, яка вираховується із зарплати.
  • Netto busta – сума з/п, яка виплачується працівникові після сплати всіх податків та обов’язкових платежів, внесків. Зарплата нетто.

***********************

Цикл статей присвячених діловій італійській мові створений у співпраці з Ольгою Булдіною, засновницею он-лайн школи італійської мови “Prima lezione“.

Залиште свій відгук чи коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
 

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.