Perche’ si dice “Ai tempi in cui Berta filava”?

Il detto “Ai tempi in cui Berta filava” vuol dire “in tempi lontanissimi”. Il detto, quello originale dice “non sono più i tempi che Berta filava” e indica il periodo non solo molto antico ma anche quello che non c’è più, finito.

Ma chi è questa misteriosa Berta che fila? Come mai la ricordiamo sempre con questo modo di dire?

Reine_Berthe_et_les_fileueses,_1888
La regina Berta e le filatrici, 1888, Albert Anker

La leggenda dice che era Berta la Piedona, moglie del re francese Pipino il Breve e madre di Carlo Magno. Adenet le Roi, il trovatore vissuto attorno al 1275, ha scritto un poema la cui protagonista era Berta la Piedona, chiamata così perché aveva un piede più lungo dell’altro. Il poema racconta che durante il viaggio per raggiungere il futuro sposo la principessa Berta è stata sostituita con la figlia della sua dama di compagnia, ma è riuscita a fuggire e ha trovato asilo nella casa di un taglialegna presso il quale ha vissuto per qualche anno, facendo il lavoro di filatrice. Poi, grazie alla particolarità di piedi diversi, la sostituzione è stata scoperta e Berta ha preso il suo posto sul trono francese. Da allora Berta la Piedona è patrona delle filatrici.

L’altra leggenda dice che Berta in questione era una certa vedova Berta, molto povera ma molto devota al suo re. Un giorno ha filato una lana sottilissima e l’ha donata al sovrano. E lui, saputo della sua povertà, le ha regalato tanti soldi e garantito una vita sicura e comoda. Quando i sudditi del re, saputo di questo gesto così generoso, hanno cominciato a donargli filati pregiati ma il sovrano ha risposto a tutti: “Non sono più i tempi che Berta filava”.

Ai tempi in cui Berta filava – за царя Гороха
filare – прясти
trovatore ч.р. – трубадур
fuggire – втікати
trovare asilo – знаходити притулок
taglialegna ч.р. –дроворуб
filatrice ж.р. – прядильниця
essere patrone di … – бути покровителем …
in questione – даний; той, про кого ведеться мова
suddito ч.р. – підданий
filati pregiati – дорогоцінні тканини

(Questo articolo è basato sulla voce di Dizionario dei modi di dire, Corriere della sera).

Leggere l’articolo in ucraino

3 comments on “Perche’ si dice “Ai tempi in cui Berta filava”?

  1. Дивний Мудрець Settembre 3, 2013

    Bene! è bello vedere che la frase ha i suoi origini nella historia e non nelle fiabe. :good: :good:

  2. marisa vassallo Dicembre 10, 2016

    interessante molto interessante ;-) ;-) ;-)

  3. giammaria Febbraio 21, 2018

    Brava ! interessantissimo. :good:

Write a Reply or Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-)